final products
For CONTACT, COMMENTS, PUBLICITY, BANNERS EXCHANGE and if you want a FREE GOOGLE MAIL, write
me here: principe.guido @ gmail.com
Wednesday, January 10, 2007
Best Conditioning Mascaras
Flaws are detected in Microsoft's Vista blog
Purchasing to Windows Vista? Security experts and hackers Potentially Have found flaws in the new operating system. One serious error in the software code underlying the company's new browser. If you happen to be using it and stumble upon a bobby trapped site, chances are you computer is infected with a trojan horse.
www.geckoandfly.com
Purchasing to Windows Vista? Security experts and hackers Potentially Have found flaws in the new operating system. One serious error in the software code underlying the company's new browser. If you happen to be using it and stumble upon a bobby trapped site, chances are you computer is infected with a trojan horse.
www.geckoandfly.com
Nike Wrestling Shoes Freeks
Remington
This blog is dedicated to the French. Here is the latest genius.
BANNED IN FRANCE THE WORD "BLOG" OF ENGLISH SA
"Blog"? A terribly English word. It 's a word that makes your hair stand on the French. The Official Journal of the French has changed several terms:
- "e-mail" we call it "courriel"
- say "software" and "hardware" is strict forbidden, on pain of sanctions, tightened in 1994. We must say "logiciel" and "matériel"
- now, just "blog" is prohibited, it says "notebook" mwahahahahahaha
Uè boys I built a new notebook ... ghghghgh
- woe betide anyone who dares to say "mouse": do say "souris", the mouse
- "web" is "toile"
- "touch pad" must give way to "pavé tactile" mwahahahaha yes, the paved road ... As if we called him the "tactile paving ... A little 'grotesque, no?
- even "chat" you can not say in France, you have to use the term "dialogue en ligne." What did you do today? I have not chatted, but I did a little 'dialogue in line ...
- never say "online". Risks jail.
- of course also "computer" can not be said, but "ordinateur"
remember that Mussolini and Fascism did something like that, even now rebuilt by Ahmadinejad (the one that wants to wipe Israel).
few thoughts:
1) I say what I want, I'm a liberal gosh:) Let me:), not the order I do things like dictatorship, if you look fine because I have to take an English word I say! The French are completely melted!
2) says: yes but it is good to maintain the national character.
Ok but not for this nonsense! The are other things to keep the traditions, religion, etc.. (And france would have a great need!), Not to change the computing world with little words of other ridiculous and just because you dislike the Anglo-Saxon world! This è pura invidia, camuffata da mantenimento della lingua, perchè sono gli americani e gli inglesi che hanno inventato tutto nell'informatica.
3) Ma vi immaginate se anche in Italia succedesse qualcosa del genere, e chiamassimo l'e-mail "corriere elettronico"? Ciao cara, dopo ti mando un corriere elettronico... Ovvero come farsi ridere dietro da altre popolazioni.
Comunque non è una novità, visto che già molte altre parole inglesi sono tradotte con altre ridicole francesi. "Ridicule"...
This blog is dedicated to the French. Here is the latest genius.
BANNED IN FRANCE THE WORD "BLOG" OF ENGLISH SA
"Blog"? A terribly English word. It 's a word that makes your hair stand on the French. The Official Journal of the French has changed several terms:
- "e-mail" we call it "courriel"
- say "software" and "hardware" is strict forbidden, on pain of sanctions, tightened in 1994. We must say "logiciel" and "matériel"
- now, just "blog" is prohibited, it says "notebook" mwahahahahahaha
Uè boys I built a new notebook ... ghghghgh
- woe betide anyone who dares to say "mouse": do say "souris", the mouse
- "web" is "toile"
- "touch pad" must give way to "pavé tactile" mwahahahaha yes, the paved road ... As if we called him the "tactile paving ... A little 'grotesque, no?
- even "chat" you can not say in France, you have to use the term "dialogue en ligne." What did you do today? I have not chatted, but I did a little 'dialogue in line ...
- never say "online". Risks jail.
- of course also "computer" can not be said, but "ordinateur"
remember that Mussolini and Fascism did something like that, even now rebuilt by Ahmadinejad (the one that wants to wipe Israel).
few thoughts:
1) I say what I want, I'm a liberal gosh:) Let me:), not the order I do things like dictatorship, if you look fine because I have to take an English word I say! The French are completely melted!
2) says: yes but it is good to maintain the national character.
Ok but not for this nonsense! The are other things to keep the traditions, religion, etc.. (And france would have a great need!), Not to change the computing world with little words of other ridiculous and just because you dislike the Anglo-Saxon world! This è pura invidia, camuffata da mantenimento della lingua, perchè sono gli americani e gli inglesi che hanno inventato tutto nell'informatica.
3) Ma vi immaginate se anche in Italia succedesse qualcosa del genere, e chiamassimo l'e-mail "corriere elettronico"? Ciao cara, dopo ti mando un corriere elettronico... Ovvero come farsi ridere dietro da altre popolazioni.
Comunque non è una novità, visto che già molte altre parole inglesi sono tradotte con altre ridicole francesi. "Ridicule"...
How Old Are The Goldfish Sold In Stores
links
Italian news: www.blogiornale.blogspot.com
MySpace Marco-OasisBlues: www.myspace.com/oasisblues
www.oasisblues.com
www.nude-venus.blogspot.com
www.goingplace.blogspot.com
Andrea & Argentina: www.bolattiandrea.blogspot.com
Silvia & Bulgaria: www.bulgasilvia.blogspot.com
Marianna & horses: www.marehorse.blogspot.com
Led Zeppelin, Lord of Rings: www.led-of-rings.blogspot.com
Brit My island: www.my menorca.blogspot.com-
For your computer: www.blog-mozilla.blogspot.com
Subscribe to:
Posts (Atom)